Skip to main content

صِبْغَةَ اللّٰهِ ۚ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةً ۖ وَّنَحْنُ لَهٗ عٰبِدُوْنَ   ( البقرة: ١٣٨ )

ṣib'ghata
صِبْغَةَ
(The) color (religion)
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(of) Allah!
waman
وَمَنْ
And who
aḥsanu
أَحْسَنُ
(is) better
mina
مِنَ
than
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ṣib'ghatan
صِبْغَةًۖ
at coloring?
wanaḥnu
وَنَحْنُ
And we
lahu
لَهُۥ
to Him
ʿābidūna
عَٰبِدُونَ
(are) worshippers

Sibghatal laahi wa man ahsanu minal laahi sibghatanw wa nahnu lahoo 'aabidoon (al-Baq̈arah 2:138)

Sahih International:

[And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him." (Al-Baqarah [2] : 138)

1 Mufti Taqi Usmani

(We dye ourselves with) the colouring of Allah! For who is better in colouring than Allah? We are to worship none but Him.