Skip to main content
wa-idhā
وَإِذَا
And when
ṭallaqtumu
طَلَّقْتُمُ
you divorce
l-nisāa
ٱلنِّسَآءَ
[the] women
fabalaghna
فَبَلَغْنَ
and they reached
ajalahunna
أَجَلَهُنَّ
their (waiting) term,
falā
فَلَا
then (do) not
taʿḍulūhunna
تَعْضُلُوهُنَّ
hinder them
an
أَن
[that]
yankiḥ'na
يَنكِحْنَ
(from) marrying
azwājahunna
أَزْوَٰجَهُنَّ
their husbands
idhā
إِذَا
when
tarāḍaw
تَرَٰضَوْا۟
they agree
baynahum
بَيْنَهُم
between themselves
bil-maʿrūfi
بِٱلْمَعْرُوفِۗ
in a fair manner.
dhālika
ذَٰلِكَ
That
yūʿaẓu
يُوعَظُ
is admonished
bihi
بِهِۦ
with it
man
مَن
whoever
kāna
كَانَ
[is]
minkum
مِنكُمْ
among you
yu'minu
يُؤْمِنُ
believes
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
wal-yawmi
وَٱلْيَوْمِ
and the Day
l-ākhiri
ٱلْءَاخِرِۗ
[the] Last;
dhālikum
ذَٰلِكُمْ
that
azkā
أَزْكَىٰ
(is) more virtuous
lakum
لَكُمْ
for you
wa-aṭharu
وَأَطْهَرُۗ
and more purer.
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
wa-antum
وَأَنتُمْ
and you
لَا
(do) not
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
know.

Wa izaa tallaqtumun nisaaa'a fabalaghna ajalahunna falaa ta'duloo hunna ai yankihna azwaaja humna izaa taraadaw bainahum bilma' roof; zaalika yoo'azu bihee man kaana minkum yu'minu billaahi wal yawmil aakhir; zaalikum azkaa lakum wa athar; wallaahu ya'lamu wa antum laa ta'lamu wa antum laa ta'lamoon

Sahih International:

And when you divorce women and they have fulfilled their term, do not prevent them from remarrying their [former] husbands if they [i.e., all parties] agree among themselves on an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allah and the Last Day. That is better for you and purer, and Allah knows and you know not.

1 Mufti Taqi Usmani

When you have divorced women, and they have reached (the end of) their waiting period, do not prevent them from marrying their husbands when they mutually agree with fairness. Thus the advice is given to everyone of you who believes in Allah and in the Hereafter. This is more pure and clean for you. Allah knows and you do not know.