Skip to main content

قَالَ هُمْ اُولَاۤءِ عَلٰٓى اَثَرِيْ وَعَجِلْتُ اِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضٰى   ( طه: ٨٤ )

qāla
قَالَ
He said
hum
هُمْ
"They
ulāi
أُو۟لَآءِ
(are) close
ʿalā
عَلَىٰٓ
upon
atharī
أَثَرِى
my tracks
waʿajil'tu
وَعَجِلْتُ
and I hastened
ilayka
إِلَيْكَ
to you
rabbi
رَبِّ
my Lord
litarḍā
لِتَرْضَىٰ
that You be pleased"

Qaala hum ulaaa'i 'alaaa asaree wa 'ajiltu ilaika Rabbi litardaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:84)

Sahih International:

He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to You, my Lord, that You be pleased." (Taha [20] : 84)

1 Mufti Taqi Usmani

He said, “Here they are just behind me, and I hurried towards You, my Lord, so that You be pleased.”