Skip to main content

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاۤءً وَّذِكْرًا لِّلْمُتَّقِيْنَ ۙ  ( الأنبياء: ٤٨ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
ātaynā
ءَاتَيْنَا
We gave
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
wahārūna
وَهَٰرُونَ
and Harun
l-fur'qāna
ٱلْفُرْقَانَ
the Criterion
waḍiyāan
وَضِيَآءً
and a light
wadhik'ran
وَذِكْرًا
and a Reminder
lil'muttaqīna
لِّلْمُتَّقِينَ
for the righteous

Wa laqad aatainaa Moosa wa haaroonal Furqaana wa diyaa'anw wa zikral lilmuttaqeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:48)

Sahih International:

And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous (Al-Anbya [21] : 48)

1 Mufti Taqi Usmani

And We gave Mūsā and Hārūn the Criterion, and a light and an advice for the God-fearing,