Skip to main content

اَلْمُلْكُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۗيَحْكُمُ بَيْنَهُمْۗ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ   ( الحج: ٥٦ )

al-mul'ku
ٱلْمُلْكُ
The Sovereignty
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(on) that Day
lillahi
لِّلَّهِ
(will be) for Allah
yaḥkumu
يَحْكُمُ
He will judge
baynahum
بَيْنَهُمْۚ
between them
fa-alladhīna
فَٱلَّذِينَ
So those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and did
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فِى
(will be) in
jannāti
جَنَّٰتِ
Gardens
l-naʿīmi
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight

Almulku Yawma'izil lillaahi yahkumu bainahum; fallazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati fee jannaatin Na'eem (al-Ḥajj 22:56)

Sahih International:

[All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure. (Al-Hajj [22] : 56)

1 Mufti Taqi Usmani

The kingdom, on that day, is for Allah. He will judge between them. So, those who believed and did good deeds shall be in gardens of bliss.