Skip to main content

فَاَنْجَيْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ   ( الشعراء: ١١٩ )

fa-anjaynāhu
فَأَنجَيْنَٰهُ
So We saved him
waman
وَمَن
and who
maʿahu
مَّعَهُۥ
(were) with him
فِى
in
l-ful'ki
ٱلْفُلْكِ
the ship
l-mashḥūni
ٱلْمَشْحُونِ
laden

Fa anjainaahu wa mamma'ahoo fil fulkil mashhoon (aš-Šuʿarāʾ 26:119)

Sahih International:

So We saved him and those with him in the laden ship. (Ash-Shu'ara [26] : 119)

1 Mufti Taqi Usmani

So We saved him and those with him in the Ark that was fully occupied.