Skip to main content
hum
هُمْ
They
darajātun
دَرَجَٰتٌ
(are in varying) degrees
ʿinda
عِندَ
near
l-lahi
ٱللَّهِۗ
Allah,
wal-lahu
وَٱللَّهُ
and Allah
baṣīrun
بَصِيرٌۢ
(is) All-Seer
bimā
بِمَا
of what
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
they do.

Hum darajaatun 'indal laah; wallaahu baseerum bimaa ya'maloon

Sahih International:

They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever they do.

1 Mufti Taqi Usmani

They are of various ranks with Allah. Allah is watchful of what they do.