Skip to main content

۞ قُلْ اِنَّمَآ اَعِظُكُمْ بِوَاحِدَةٍۚ اَنْ تَقُوْمُوْا لِلّٰهِ مَثْنٰى وَفُرَادٰى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوْاۗ مَا بِصَاحِبِكُمْ مِّنْ جِنَّةٍۗ اِنْ هُوَ اِلَّا نَذِيْرٌ لَّكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيْدٍ   ( سبإ: ٤٦ )

qul
قُلْ
Say
innamā
إِنَّمَآ
"Only
aʿiẓukum
أَعِظُكُم
I advise you
biwāḥidatin
بِوَٰحِدَةٍۖ
for one (thing)
an
أَن
that
taqūmū
تَقُومُوا۟
you stand
lillahi
لِلَّهِ
for Allah
mathnā
مَثْنَىٰ
(in) pairs
wafurādā
وَفُرَٰدَىٰ
and (as) individuals
thumma
ثُمَّ
then
tatafakkarū
تَتَفَكَّرُوا۟ۚ
reflect"
مَا
Not
biṣāḥibikum
بِصَاحِبِكُم
(is in) your companion
min
مِّن
any
jinnatin
جِنَّةٍۚ
madness
in
إِنْ
Not
huwa
هُوَ
he
illā
إِلَّا
(is) except
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
lakum
لَّكُم
for you
bayna
بَيْنَ
before
yaday
يَدَىْ
before
ʿadhābin
عَذَابٍ
a punishment
shadīdin
شَدِيدٍ
severe"

Qul innamaaa a'izukum biwaahidatin an taqoomoo lillaahi masnaa wa furaadaa summa tatafakkaroo; maa bisaahibikum min jinnah; in huwa illaa nazeerul lakum baina yadai 'azaabin shadeed (Sabaʾ 34:46)

Sahih International:

Say, "I only advise you of one [thing] – that you stand for Allah, [seeking truth] in pairs and individually, and then give thought." There is not in your companion any madness. He is only a warner to you before a severe punishment. (Saba [34] : 46)

1 Mufti Taqi Usmani

Say, “I advise you for one thing only: that you stand up before Allah, in pairs and in singles, then reflect; (you will easily appreciate that) there is no madness in your fellow (the Holy Prophet).” He is none but a warner to you in the face of a stern torment.