Skip to main content

قَالُوْا مَآ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَاۙ وَمَآ اَنْزَلَ الرَّحْمٰنُ مِنْ شَيْءٍۙ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا تَكْذِبُوْنَ   ( يس: ١٥ )

qālū
قَالُوا۟
They said
مَآ
"Not
antum
أَنتُمْ
you
illā
إِلَّا
(are) but
basharun
بَشَرٌ
human beings
mith'lunā
مِّثْلُنَا
like us
wamā
وَمَآ
and not
anzala
أَنزَلَ
has revealed
l-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious
min
مِن
any
shayin
شَىْءٍ
thing
in
إِنْ
Not
antum
أَنتُمْ
you
illā
إِلَّا
(are) but
takdhibūna
تَكْذِبُونَ
lying"

Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai'in in antum illaa takziboon (Yāʾ Sīn 36:15)

Sahih International:

They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies." (Ya-Sin [36] : 15)

1 Mufti Taqi Usmani

They (the people of the Town) said, “You are no more than human beings like us, and the RaHmān (the All-Merciful Allah) has not sent down any thing. You are but telling a lie.”