اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ ( يس: ٣ )
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
Innaka laminal mursaleen (Yāʾ Sīn 36:3)
Sahih International:
Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers, (Ya-Sin [36] : 3)
1 Mufti Taqi Usmani
You are truly one of the messengers of Allah,
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
You ˹O Prophet˺ are truly one of the messengers
3 Ruwwad Translation Center
You [O Muhmmad] are indeed one of the messengers,
4 A. J. Arberry
thou art truly among the Envoys
5 Abdul Haleem
you [Muhammad] are truly one of the mes-sengers sent
6 Abdul Majid Daryabadi
Verily thou art of the sent ones,
7 Abdullah Yusuf Ali
Thou art indeed one of the messengers,
8 Abul Ala Maududi
you are truly among the Messengers,
9 Ahmed Ali
That you are indeed one of those sent
10 Ahmed Raza Khan
You (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) are indeed one of the Noble Messengers.
11 Ali Quli Qarai
you are indeed one of the apostles,
12 Ali Ünal
You are indeed one of the Messengers (commissioned to convey God’s Message);
13 Amatul Rahman Omar
(That) you are indeed one of the Messengers,
14 English Literal
That you are from (E) the messengers
15 Faridul Haque
You (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) are indeed one of the Noble Messengers.
16 Hamid S. Aziz
Most surely you are one of the Messengers
17 Hilali & Khan
Truly, you (O Muhammad SAW) are one of the Messengers,
18 Maulana Mohammad Ali
By the Qur’an, full of wisdom!
19 Mohammad Habib Shakir
Most surely you are one of the apostles
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! thou art of those sent
21 Muhammad Sarwar
that you (Muhammad) are a Messenger
22 Qaribullah & Darwish
you (Prophet Muhammad) are truly among the Messengers sent
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, you are one of the Messengers,
24 Wahiduddin Khan
you are indeed one of the messengers
25 Talal Itani
You are one of the messengers.
26 Tafsir jalalayn
you, O Muhammad (s), are indeed of those sent [by God],
27 Tafseer Ibn Kathir
إِنَّكَ
Truly, you (means, O Muhammad),
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You Muhammad are indeed one of the Messengers chosen to relate Allah’s divine message
- القرآن الكريم - يس٣٦ :٣
Yasin 36:3
Yaseen