وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ ( الصافات: ١٠٤ )
wanādaynāhu
وَنَٰدَيْنَٰهُ
And We called out to him
yāib'rāhīmu
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
"O Ibrahim!
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem (aṣ-Ṣāffāt 37:104)
Sahih International:
We called to him, "O Abraham, (As-Saffat [37] : 104)
1 Mufti Taqi Usmani
and then We called out to him, “O Ibrāhīm,
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We called out to him, “O Abraham!
3 Ruwwad Translation Center
and We called out to him, “O Abraham,
4 A. J. Arberry
We called unto him, 'Abraham,
5 Abdul Haleem
We called out to him, ‘Abraham,
6 Abdul Majid Daryabadi
We cried Unto him: O Ibrahim
7 Abdullah Yusuf Ali
We called out to him "O Abraham!
8 Abul Ala Maududi
We cried out: “O Abraham,
9 Ahmed Ali
We called out: "O Abraham,
10 Ahmed Raza Khan
And We called out to him, “O Ibrahim!”
11 Ali Quli Qarai
We called out to him, ‘O Abraham!
12 Ali Ünal
(At just that moment,) We called out to him: "O Abraham!
13 Amatul Rahman Omar
We called out to him (saying), `O Abraham!
14 English Literal
And We called him: "That you Abraham
15 Faridul Haque
And We called out to him, “O Ibrahim!”
16 Hamid S. Aziz
And We called out to him saying, "O Abraham
17 Hilali & Khan
And We called out to him: "O Abraham!
18 Maulana Mohammad Ali
So when they both submitted and he had thrown him down upon his forehead,
19 Mohammad Habib Shakir
And We called out to him saying: O Ibrahim!
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
We called unto him: O Abraham!
21 Muhammad Sarwar
We called to him, "Abraham,
22 Qaribullah & Darwish
We called to him, saying: 'O Abraham,
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
We called out to him: "O Ibrahim!"
24 Wahiduddin Khan
We called out to him, "Abraham,
25 Talal Itani
We called out to him, “O Abraham!
26 Tafsir jalalayn
We called to him, `O Abraham!
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We forthwith called upon him: "O Ibrahim", We said
- القرآن الكريم - الصافات٣٧ :١٠٤
As-Saffat 37:104