قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ ( ص: ٨٠ )
qāla
قَالَ
He said
fa-innaka
فَإِنَّكَ
"Then indeed you
mina
مِنَ
(are) of
l-munẓarīna
ٱلْمُنظَرِينَ
those given respite
Qaala fa innaka minal munzareen (Ṣād 38:80)
Sahih International:
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved (Sad [38] : 80)
1 Mufti Taqi Usmani
He said, “Then, you have been given respite,