Skip to main content

قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ  ( ص: ٨٠ )

qāla
قَالَ
He said
fa-innaka
فَإِنَّكَ
"Then indeed you
mina
مِنَ
(are) of
l-munẓarīna
ٱلْمُنظَرِينَ
those given respite

Qaala fa innaka minal munzareen (Ṣād 38:80)

Sahih International:

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved (Sad [38] : 80)

1 Mufti Taqi Usmani

He said, “Then, you have been given respite,