Skip to main content
yāahla
يَٰٓأَهْلَ
O People
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book!
لَا
(Do) not
taghlū
تَغْلُوا۟
commit excess
فِى
in
dīnikum
دِينِكُمْ
your religion
walā
وَلَا
and (do) not
taqūlū
تَقُولُوا۟
say
ʿalā
عَلَى
about
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
illā
إِلَّا
except
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّۚ
the truth.
innamā
إِنَّمَا
Only
l-masīḥu
ٱلْمَسِيحُ
the Messiah,
ʿīsā
عِيسَى
Isa,
ub'nu
ٱبْنُ
son
maryama
مَرْيَمَ
(of) Maryam,
rasūlu
رَسُولُ
(was) a Messenger
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
wakalimatuhu
وَكَلِمَتُهُۥٓ
and His word
alqāhā
أَلْقَىٰهَآ
which He conveyed
ilā
إِلَىٰ
to
maryama
مَرْيَمَ
(of) Maryam
warūḥun
وَرُوحٌ
and a spirit
min'hu
مِّنْهُۖ
from Him.
faāminū
فَـَٔامِنُوا۟
So believe
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
warusulihi
وَرُسُلِهِۦۖ
and His Messengers.
walā
وَلَا
and (do) not
taqūlū
تَقُولُوا۟
say,
thalāthatun
ثَلَٰثَةٌۚ
"Three
intahū
ٱنتَهُوا۟
desist
khayran
خَيْرًا
(it is) better
lakum
لَّكُمْۚ
for you.
innamā
إِنَّمَا
Only
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
ilāhun
إِلَٰهٌ
(is) God
wāḥidun
وَٰحِدٌۖ
One.
sub'ḥānahu
سُبْحَٰنَهُۥٓ
Glory be to Him!
an
أَن
That
yakūna
يَكُونَ
He (should) have
lahu
لَهُۥ
for Him
waladun
وَلَدٌۘ
a son.
lahu
لَّهُۥ
for Him
مَا
whatever
فِى
in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
wamā
وَمَا
and whatever
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۗ
the earth.
wakafā
وَكَفَىٰ
And is sufficient
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
wakīlan
وَكِيلًا
(as) a Disposer of affairs.

Yaaa Ahlal Kitaabi laa taghloo fee deenikum wa laa taqooloo 'alal laahi illalhaqq; innamal Maseehu 'Eesab-nu-Maryamma Rasoolul laahi wa Kalimatuhooo alqaahaaa ilaa Maryamma wa roohum minhum fa aaminoo billaahi wa Rusulihee wa laa taqooloo salaasah; intahoo khairallakum; innamal laahu Ilaahunw Waahid, Subhaanahooo ani yakoona lahoo walad; lahoo maa fissamaawaati wa maa fil ard; wa kafaa billaahi Wakeelaa

Sahih International:

O People of the Scripture, do not commit excess in your religion or say about Allah except the truth. The Messiah, Jesus the son of Mary, was but a messenger of Allah and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So believe in Allah and His messengers. And do not say, "Three"; desist – it is better for you. Indeed, Allah is but one God. Exalted is He above having a son. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.

1 Mufti Taqi Usmani

O people of the Book, be not excessive in your Faith, and do not say about Allah anything but the truth.The MasīH ‘Īsā, the son of Maryam, is only a Messenger of Allah, and His Word that He had delivered to Maryam, and a spirit from Him. So, believe in Allah and His Messengers. Do not say “Three”. Stop it. That is good for you. Allah is the only One God. He is far too pure to have a son. To Him belongs what is in the heavens and what is in the earth. And Allah is enough to trust in.