Skip to main content
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe[d]!
khudhū
خُذُوا۟
Take
ḥidh'rakum
حِذْرَكُمْ
your precautions
fa-infirū
فَٱنفِرُوا۟
and advance
thubātin
ثُبَاتٍ
(in) groups
awi
أَوِ
or
infirū
ٱنفِرُوا۟
advance
jamīʿan
جَمِيعًا
all together.

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo khuzoo hizrakum fanfiroo subaain awin firoo jamee'aa

Sahih International:

O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.

1 Mufti Taqi Usmani

O you who believe, be on your guard, and march in groups, or march all together.