Skip to main content

يَوْمَ تُوَلُّوْنَ مُدْبِرِيْنَۚ مَا لَكُمْ مِّنَ اللّٰهِ مِنْ عَاصِمٍۚ وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ هَادٍ  ( غافر: ٣٣ )

yawma
يَوْمَ
A Day
tuwallūna
تُوَلُّونَ
you will turn back
mud'birīna
مُدْبِرِينَ
fleeing
مَا
not
lakum
لَكُم
for you
mina
مِّنَ
from
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
min
مِنْ
any
ʿāṣimin
عَاصِمٍۗ
protector
waman
وَمَن
And whoever
yuḍ'lili
يُضْلِلِ
Allah lets go astray
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah lets go astray
famā
فَمَا
then not
lahu
لَهُۥ
for him
min
مِنْ
any
hādin
هَادٍ
guide

Yawma tuwalloona mud bireena maa lakum minal laahi min 'aasim; wa mai yudlilil laahu famaa lahoo min haad (Ghāfir 40:33)

Sahih International:

The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allah any protector. And whoever Allah sends astray – there is not for him any guide. (Ghafir [40] : 33)

1 Mufti Taqi Usmani

a day when you will turn back on your heels, having no one to save you from Allah - but, whomever Allah lets go astray, for him there is no one to guide.