وَقَالَ الَّذِيْٓ اٰمَنَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوْنِ اَهْدِكُمْ سَبِيْلَ الرَّشَادِۚ ( غافر: ٣٨ )
waqāla
وَقَالَ
And said
alladhī
ٱلَّذِىٓ
the one who
āmana
ءَامَنَ
believed
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
ittabiʿūni
ٱتَّبِعُونِ
Follow me;
ahdikum
أَهْدِكُمْ
I will guide you
sabīla
سَبِيلَ
(to the) way
l-rashādi
ٱلرَّشَادِ
the right
Wa qaalal lazeee aamana yaa qawmit tabi'ooni ahdikum sabeelar rashaad (Ghāfir 40:38)
Sahih International:
And he who believed said, "O my people, follow me; I will guide you to the way of right conduct. (Ghafir [40] : 38)
1 Mufti Taqi Usmani
And said he who had believed, “O my people, follow me, I will show you the path of guidance.