Skip to main content

فَلَمَّا رَاَوْا بَأْسَنَاۗ قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَحْدَهٗ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهٖ مُشْرِكِيْنَ  ( غافر: ٨٤ )

falammā
فَلَمَّا
So when
ra-aw
رَأَوْا۟
they saw
basanā
بَأْسَنَا
Our punishment
qālū
قَالُوٓا۟
they said
āmannā
ءَامَنَّا
"We believe
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
waḥdahu
وَحْدَهُۥ
Alone
wakafarnā
وَكَفَرْنَا
and we disbelieve
bimā
بِمَا
in what
kunnā
كُنَّا
we used (to)
bihi
بِهِۦ
with Him
mush'rikīna
مُشْرِكِينَ
associate"

Falammaa ra aw baasanaa qaalooo aamannaa billaahi wahdahoo wa kafarnaa bimaa kunnaa bihee mushrikeen (Ghāfir 40:84)

Sahih International:

And when they saw Our punishment, they said, "We believe in Allah alone and disbelieve in that which we used to associate with Him." (Ghafir [40] : 84)

1 Mufti Taqi Usmani

When they saw Our punishment, they said, “We have (now) come to believe in Allah alone, and We have rejected everything we used to ascribe (to Him) as partners.”