Skip to main content

وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ  ( الدخان: ٣٨ )

wamā
وَمَا
And not
khalaqnā
خَلَقْنَا
We created
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
wamā
وَمَا
and whatever
baynahumā
بَيْنَهُمَا
(is) between them
lāʿibīna
لَٰعِبِينَ
(in) play

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen (ad-Dukhān 44:38)

Sahih International:

And We did not create the heavens and earth and that between them in play. (Ad-Dukhan [44] : 38)

1 Mufti Taqi Usmani

And We did not create the heavens and the earth and what is between them just as players.