Skip to main content

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ تَعَالَوْا اِلٰى مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ وَاِلَى الرَّسُوْلِ قَالُوْا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ اٰبَاۤءَنَا ۗ اَوَلَوْ كَانَ اٰبَاۤؤُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ شَيْـًٔا وَّلَا يَهْتَدُوْنَ   ( المائدة: ١٠٤ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
qīla
قِيلَ
it is said
lahum
لَهُمْ
to them
taʿālaw
تَعَالَوْا۟
"Come
ilā
إِلَىٰ
to
مَآ
what
anzala
أَنزَلَ
has (been) revealed
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
wa-ilā
وَإِلَى
and to
l-rasūli
ٱلرَّسُولِ
the Messenger"
qālū
قَالُوا۟
they said
ḥasbunā
حَسْبُنَا
"Sufficient for us
مَا
(is) what
wajadnā
وَجَدْنَا
we found
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon it
ābāanā
ءَابَآءَنَآۚ
our forefathers"
awalaw
أَوَلَوْ
Even though
kāna
كَانَ
(that)
ābāuhum
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers
لَا
not
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
knowing
shayan
شَيْـًٔا
anything
walā
وَلَا
and not
yahtadūna
يَهْتَدُونَ
they (were) guided?

Wa izaa qeela lahum ta'aalaw ilaa maaa anzalallaahu wa ilar Rasooli qaaloo hasbunaa maa wajadnaa 'alaihi aabaaa'anaa; awa law kaana aabaaa'uhum laa ya'lamoona shai'anw wa laa yahtadoon (al-Māʾidah 5:104)

Sahih International:

And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," they say, "Sufficient for us is that upon which we found our fathers." Even though their fathers knew nothing, nor were they guided? (Al-Ma'idah [5] : 104)

1 Mufti Taqi Usmani

When it is said to them, “Come to what Allah has sent down, and to the Messenger;” they say, “Sufficient for us is that on which we have found our forefathers.” Is it so, even though their forefathers knew nothing, and had no guidance either?