Skip to main content
fabaʿatha
فَبَعَثَ
Then (was) sent
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
ghurāban
غُرَابًا
a crow,
yabḥathu
يَبْحَثُ
it (was) scratching
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
liyuriyahu
لِيُرِيَهُۥ
to show him
kayfa
كَيْفَ
how
yuwārī
يُوَٰرِى
to hide
sawata
سَوْءَةَ
(the) dead body
akhīhi
أَخِيهِۚ
(of) his brother.
qāla
قَالَ
He said,
yāwaylatā
يَٰوَيْلَتَىٰٓ
"Woe to me!
aʿajaztu
أَعَجَزْتُ
Am I unable
an
أَنْ
that
akūna
أَكُونَ
I can be
mith'la
مِثْلَ
like
hādhā
هَٰذَا
this
l-ghurābi
ٱلْغُرَابِ
[the] crow
fa-uwāriya
فَأُوَٰرِىَ
and hide
sawata
سَوْءَةَ
(the) dead body
akhī
أَخِىۖ
(of) my brother?"
fa-aṣbaḥa
فَأَصْبَحَ
Then he became
mina
مِنَ
of
l-nādimīna
ٱلنَّٰدِمِينَ
the regretful.

Faba'asal laahu ghuraabai yabhasu fil ardi liyuriyahoo kaifa yuwaaree sawata akheeh; qaala yaa wailataaa a'ajaztu an akoona misla haazal ghuraabi fa uwaariya saw ata akhee fa asbaha minan naadimeen

Sahih International:

Then Allah sent a crow searching [i.e., scratching] in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the disgrace [i.e., body] of my brother?" And he became of the regretful.

1 Mufti Taqi Usmani

Then, Allah sent a crow that scratched the earth to show him how he should conceal the corpse of his brother. He said, “Alas! Was I not even able to be like this crow so that I could conceal the corpse of my brother? So, he stood regretful.