Skip to main content

وَمَنْ يَّتَوَلَّ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَاِنَّ حِزْبَ اللّٰهِ هُمُ الْغٰلِبُوْنَ ࣖ   ( المائدة: ٥٦ )

waman
وَمَن
And whoever
yatawalla
يَتَوَلَّ
takes as an ally
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
ḥiz'ba
حِزْبَ
(the) party
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
humu
هُمُ
they
l-ghālibūna
ٱلْغَٰلِبُونَ
(are) the victorious

Wa mai yatawallal laaha wa Rasoolahoo wallazeena aamanoo fa inna hizbal laahi humul ghaaliboon (al-Māʾidah 5:56)

Sahih International:

And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed – indeed, the party of Allah – they will be the predominant. (Al-Ma'idah [5] : 56)

1 Mufti Taqi Usmani

Whoever maintains friendship with Allah and His Messenger and those who believe (must know that) it is the (members of the) Party of Allah that are the triumphant.