اَفَعَيِيْنَا بِالْخَلْقِ الْاَوَّلِۗ بَلْ هُمْ فِيْ لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيْدٍ ࣖ ( ق: ١٥ )
afaʿayīnā
أَفَعَيِينَا
Were We then tired
bil-khalqi
بِٱلْخَلْقِ
with the creation
l-awali
ٱلْأَوَّلِۚ
the first?
bal
بَلْ
Nay
hum
هُمْ
they
fī
فِى
(are) in
labsin
لَبْسٍ
doubt
min
مِّنْ
about
khalqin
خَلْقٍ
a creation
jadīdin
جَدِيدٍ
new
Afa'a yeenaa bilkhalqil awwal; bal hum fee labsim min khalqin jadeed (Q̈āf 50:15)
Sahih International:
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation. (Qaf [50] : 15)
1 Mufti Taqi Usmani
Is it, then, that We were worn out by the first creation? No, but they are still in confusion about the new creation.