Skip to main content

وَفِى السَّمَاۤءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوْعَدُوْنَ   ( الذاريات: ٢٢ )

wafī
وَفِى
And in
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
riz'qukum
رِزْقُكُمْ
(is) your provision
wamā
وَمَا
and what
tūʿadūna
تُوعَدُونَ
you are promised

Wa fissamaaa'i rizqukum wa maa too'adoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:22)

Sahih International:

And in the heaven is your provision and whatever you are promised. (Adh-Dhariyat [51] : 22)

1 Mufti Taqi Usmani

And in the heavens, there is your sustenance and all that you have been promised.