Skip to main content

فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ يَّوْمِهِمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَ ࣖ   ( الذاريات: ٦٠ )

fawaylun
فَوَيْلٌ
Then woe
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
to those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
min
مِن
from
yawmihimu
يَوْمِهِمُ
their Day
alladhī
ٱلَّذِى
which
yūʿadūna
يُوعَدُونَ
they are promised

Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo'adoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:60)

Sahih International:

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised. (Adh-Dhariyat [51] : 60)

1 Mufti Taqi Usmani

Woe, then, to those who disbelieve because of the Day of theirs that they are promised (for punishment).