Skip to main content

فَذَرْهُمْ حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ فِيْهِ يُصْعَقُوْنَۙ   ( الطور: ٤٥ )

fadharhum
فَذَرْهُمْ
So leave them
ḥattā
حَتَّىٰ
until
yulāqū
يُلَٰقُوا۟
they meet
yawmahumu
يَوْمَهُمُ
their Day
alladhī
ٱلَّذِى
which
fīhi
فِيهِ
in it
yuṣ'ʿaqūna
يُصْعَقُونَ
they will faint

Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon (aṭ-Ṭūr 52:45)

Sahih International:

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible – (At-Tur [52] : 45)

1 Mufti Taqi Usmani

So, leave them alone until they face their Day, in which they will be turned unconscious,