Skip to main content

وَاَنْتُمْ سَامِدُوْنَ   ( النجم: ٦١ )

wa-antum
وَأَنتُمْ
While you
sāmidūna
سَٰمِدُونَ
amuse (yourselves)?

While you are proudly sporting?

Tafsir

فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩   ( النجم: ٦٢ )

fa-us'judū
فَٱسْجُدُوا۟
So prostrate
lillahi
لِلَّهِ
to Allah
wa-uʿ'budū
وَٱعْبُدُوا۟۩
and worship (Him)

So prostrate to Allah and worship [Him].

Tafsir