اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ ( الواقعة: ٧١ )
afara-aytumu
أَفَرَءَيْتُمُ
Do you see
l-nāra
ٱلنَّارَ
the Fire
allatī
ٱلَّتِى
which
tūrūna
تُورُونَ
you ignite?
Afara'aytumun naaral latee tooroon (al-Wāqiʿah 56:71)
Sahih International:
And have you seen the fire that you ignite? (Al-Waqi'ah [56] : 71)
1 Mufti Taqi Usmani
Now tell Me about the fire you kindle: