Skip to main content

اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتٰبُ لَكُنَّآ اَهْدٰى مِنْهُمْۚ فَقَدْ جَاۤءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ ۚفَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗسَنَجْزِى الَّذِيْنَ يَصْدِفُوْنَ عَنْ اٰيٰتِنَا سُوْۤءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا يَصْدِفُوْنَ   ( الأنعام: ١٥٧ )

aw
أَوْ
Or
taqūlū
تَقُولُوا۟
you say
law
لَوْ
"If
annā
أَنَّآ
[that]
unzila
أُنزِلَ
was revealed
ʿalaynā
عَلَيْنَا
to us
l-kitābu
ٱلْكِتَٰبُ
the Book
lakunnā
لَكُنَّآ
surely we (would) have been
ahdā
أَهْدَىٰ
better guided
min'hum
مِنْهُمْۚ
than them
faqad
فَقَدْ
So verily
jāakum
جَآءَكُم
has come to you
bayyinatun
بَيِّنَةٌ
clear proofs
min
مِّن
from
rabbikum
رَّبِّكُمْ
your Lord
wahudan
وَهُدًى
and a Guidance
waraḥmatun
وَرَحْمَةٌۚ
and a Mercy
faman
فَمَنْ
Then who
aẓlamu
أَظْلَمُ
(is) more unjust
mimman
مِمَّن
than (he) who
kadhaba
كَذَّبَ
denies
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
[with] (the) Verses
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
waṣadafa
وَصَدَفَ
and turns away
ʿanhā
عَنْهَاۗ
from them?
sanajzī
سَنَجْزِى
We will recompense
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
yaṣdifūna
يَصْدِفُونَ
turn away
ʿan
عَنْ
from
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
sūa
سُوٓءَ
(with) an evil
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
punishment
bimā
بِمَا
because
kānū
كَانُوا۟
they used to
yaṣdifūna
يَصْدِفُونَ
turn away

Aw taqooloo law annaaa unzila 'alainal kitaabu lakunnaaa ahdaa minhum; faqad jaaa'akum baiyinatum mir Rabbikum wa hudanw wa rahmah; faman azlamu mimman kazzaba bi Aayaatil laahi wa sadaf 'anhaa; sanajzil lazeena yasdifoona 'an Aayaatinaa sooo'al 'azaabi bimaa kaanoo yasdifoon (al-ʾAnʿām 6:157)

Sahih International:

Or lest you say, "If only the Scripture had been revealed to us, we would have been better guided than they." So there has [now] come to you a clear evidence from your Lord and a guidance and mercy. Then who is more unjust than one who denies the verses of Allah and turns away from them? We will recompense those who turn away from Our verses with the worst of punishment for their having turned away. (Al-An'am [6] : 157)

1 Mufti Taqi Usmani

Or you would say, “If the Book had been sent down to us, we would have been more adhering to the right path than they are.”Now there has come to you a clear sign from your Lord, and a guidance and mercy. So, who is more unjust than the one who gives the lie to the verses of Allah and turns away from them? We will recompense those who turn away from Our verses with an evil punishment, because of their turning away.