Skip to main content

كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ ࣖ   ( القلم: ٣٣ )

kadhālika
كَذَٰلِكَ
Such
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُۖ
(is) the punishment
walaʿadhābu
وَلَعَذَابُ
And surely the punishment
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
(of) the Hereafter
akbaru
أَكْبَرُۚ
(is) greater
law
لَوْ
if
kānū
كَانُوا۟
they
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know

Kazaalikal azaab, wa la'azaabul aakhirati akbar; law kaanoo ya'lamoon (al-Q̈alam 68:33)

Sahih International:

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. (Al-Qalam [68] : 33)

1 Mufti Taqi Usmani

In this way the punishment comes. And, of course, the punishment of the Hereafter is even greater, if they but realize!