Skip to main content
qāla
قَالَ
(Allah) said,
مَا
"What
manaʿaka
مَنَعَكَ
prevented you
allā
أَلَّا
that not
tasjuda
تَسْجُدَ
you prostrate
idh
إِذْ
when
amartuka
أَمَرْتُكَۖ
I commanded you?"
qāla
قَالَ
(Allah) said,
anā
أَنَا۠
"I am
khayrun
خَيْرٌ
better
min'hu
مِّنْهُ
than him.
khalaqtanī
خَلَقْتَنِى
You created me
min
مِن
from
nārin
نَّارٍ
fire
wakhalaqtahu
وَخَلَقْتَهُۥ
and You created him
min
مِن
from
ṭīnin
طِينٍ
clay."

Qaala maa mana'aka allaa tasjuda iz amartuka qaala ana khairum minhu khalaqtanee min naarinw wa khalaqtahoo min teen

Sahih International:

[Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay [i.e., earth]."

1 Mufti Taqi Usmani

Allah said, “What has prevented you from prostrating when I ordered you?” He said, “I am better than him. You have created me of fire, and created him of clay.”