Skip to main content

قَالَ ادْخُلُوْا فِيْٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِى النَّارِۙ كُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَّعَنَتْ اُخْتَهَا ۗحَتّٰٓى اِذَا ادَّارَكُوْا فِيْهَا جَمِيْعًا ۙقَالَتْ اُخْرٰىهُمْ لِاُوْلٰىهُمْ رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ اَضَلُّوْنَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ ەۗ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَّلٰكِنْ لَّا تَعْلَمُوْنَ  ( الأعراف: ٣٨ )

qāla
قَالَ
He (will) say
ud'khulū
ٱدْخُلُوا۟
"Enter
فِىٓ
among
umamin
أُمَمٍ
(the) nations
qad
قَدْ
(who)
khalat
خَلَتْ
passed away
min
مِن
from
qablikum
قَبْلِكُم
before you
mina
مِّنَ
of
l-jini
ٱلْجِنِّ
the jinn
wal-insi
وَٱلْإِنسِ
and the men
فِى
in
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
the Fire"
kullamā
كُلَّمَا
Every time
dakhalat
دَخَلَتْ
entered
ummatun
أُمَّةٌ
a nation
laʿanat
لَّعَنَتْ
it cursed
ukh'tahā
أُخْتَهَاۖ
its sister (nation)
ḥattā
حَتَّىٰٓ
until
idhā
إِذَا
when
iddārakū
ٱدَّارَكُوا۟
they had overtaken one another
fīhā
فِيهَا
in it
jamīʿan
جَمِيعًا
all
qālat
قَالَتْ
(will) say
ukh'rāhum
أُخْرَىٰهُمْ
(the) last of them
liūlāhum
لِأُولَىٰهُمْ
about the first of them
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
aḍallūnā
أَضَلُّونَا
misled us
faātihim
فَـَٔاتِهِمْ
so give them
ʿadhāban
عَذَابًا
punishment
ḍiʿ'fan
ضِعْفًا
double
mina
مِّنَ
of
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
the Fire"
qāla
قَالَ
He (will) say
likullin
لِكُلٍّ
"For each
ḍiʿ'fun
ضِعْفٌ
(is) a double
walākin
وَلَٰكِن
[and] but
لَّا
not
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you know"

Qaalad khuloo feee umamin qad khalat min qablikum minal jinni wal insifin naari kullamaa dakhalat ummatul la'anat ukhtahaa hattaaa izad daarakoo feehaa jamee'an qaalat ukhraahum li oolaahum Rabbannaa haaa'u laaa'i adalloonaa fa aatihim 'azaaban di'fam minan naari qaala likullin di funw wa laakil laa ta'lamoon (al-ʾAʿrāf 7:38)

Sahih International:

[Allah] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them, "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire." He will say, "For each is double, but you do not know." (Al-A'raf [7] : 38)

1 Mufti Taqi Usmani

He (Allah) will say, “Enter the Fire along with the peoples who passed before you from the Jinn and the human beings.” Whenever a group will enter it, they will curse their fellows, until when all of them will have joined each other in it, the latter ones will say about the former ones “Our Lord, they misguided us; so, give them a double punishment of the Fire.” He will say, “For each there is a double, but you do not know.”