Skip to main content

وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهِمُ الْانْهٰرُۚ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ هَدٰىنَا لِهٰذَاۗ وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَآ اَنْ هَدٰىنَا اللّٰهُ ۚ لَقَدْ جَاۤءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّۗ وَنُوْدُوْٓا اَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ اُوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ  ( الأعراف: ٤٣ )

wanazaʿnā
وَنَزَعْنَا
And We will remove
مَا
whatever
فِى
(is) in
ṣudūrihim
صُدُورِهِم
their breasts
min
مِّنْ
of
ghillin
غِلٍّ
malice
tajrī
تَجْرِى
Flows
min
مِن
from
taḥtihimu
تَحْتِهِمُ
underneath them
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُۖ
the rivers
waqālū
وَقَالُوا۟
And they will say
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
"All the praise
lillahi
لِلَّهِ
(is) for Allah
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
hadānā
هَدَىٰنَا
guided us
lihādhā
لِهَٰذَا
to this
wamā
وَمَا
and not
kunnā
كُنَّا
we were
linahtadiya
لِنَهْتَدِىَ
to receive guidance
lawlā
لَوْلَآ
if not
an
أَنْ
[that]
hadānā
هَدَىٰنَا
(had) guided us
l-lahu
ٱللَّهُۖ
Allah
laqad
لَقَدْ
Certainly
jāat
جَآءَتْ
came
rusulu
رُسُلُ
Messengers
rabbinā
رَبِّنَا
(of) our Lord
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۖ
with the truth"
wanūdū
وَنُودُوٓا۟
And they will be addressed
an
أَن
[that]
til'kumu
تِلْكُمُ
"This
l-janatu
ٱلْجَنَّةُ
(is) Paradise
ūrith'tumūhā
أُورِثْتُمُوهَا
you have been made to inherit it
bimā
بِمَا
for what
kuntum
كُنتُمْ
you used to
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
do"

Wa naza'naa maa fee sudoorihim min ghillin tajree min tahtihimul anhaaru wa qaalul hamdu lillaahil lazee hadaanaa lihaaza wa maa kunna linahtadiya law laaa ann hadaanal laahu laqad jaaa'at Rusulu Rabbinaa bilhaqq; wa noodoo an tilkumul jannnatu ooristumoohaa bimaa kuntum ta'maloon (al-ʾAʿrāf 7:43)

Sahih International:

And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to Allah, who has guided us to this; and we would never have been guided if Allah had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do." (Al-A'raf [7] : 43)

1 Mufti Taqi Usmani

We will remove whatever amount of malice they had in their hearts. Rivers will flow beneath them, and they will say, “All praise is to Allah who has guided us to this. We would not have been able to find the way, had Allah not guided us. Surely, the messengers of our Lord came with the truth.” Then they will receive a call, “Here is the Paradise which you have been made to inherit because of the deeds you have been doing.”