Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖ  ( المعارج: ٣٢ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
hum
هُمْ
[they]
li-amānātihim
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
of their trusts
waʿahdihim
وَعَهْدِهِمْ
and their promise
rāʿūna
رَٰعُونَ
(are) observers

Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon (al-Maʿārij 70:32)

Sahih International:

And those who are to their trusts and promises attentive. (Al-Ma'arij [70] : 32)

1 Mufti Taqi Usmani

and those who are careful about their trusts and covenants,