Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖ  ( ٱلْمَعَارِج: ٣٢ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
li-amānātihim
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
bagi amanat mereka
waʿahdihim
وَعَهْدِهِمْ
dan janji mereka
rāʿūna
رَٰعُونَ
orang-orang yang memelihara

“Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna.” (al-Maʿārij/70:32)

Artinya:

“Dan orang-orang yang memelihara amanat dan janjinya,” (QS. Al-Ma'arij: 32)

Setelah mengecam siapa yang melampaui batas, kini diteruskan dengan memuji orang yang akan meraih surg.. Dan orang-orang yang memelihara amanat yang dipikulkan atas mereka oleh Allah atau oleh manusia, dan yang memenuhi janjinya,