Skip to main content

فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ  ( المعارج: ٣٦ )

famāli
فَمَالِ
So what is with
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
qibalaka
قِبَلَكَ
before you
muh'ṭiʿīna
مُهْطِعِينَ
(they) hasten

Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een (al-Maʿārij 70:36)

Sahih International:

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], (Al-Ma'arij [70] : 36)

1 Mufti Taqi Usmani

So what has happened to those who disbelieve that they are rushing towards you