Skip to main content

وَقَدْ اَضَلُّوْا كَثِيْرًا ەۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا ضَلٰلًا  ( نوح: ٢٤ )

waqad
وَقَدْ
And indeed
aḍallū
أَضَلُّوا۟
they have led astray
kathīran
كَثِيرًاۖ
many
walā
وَلَا
And not
tazidi
تَزِدِ
increase
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
illā
إِلَّا
except
ḍalālan
ضَلَٰلًا
(in) error"

Wa qad adalloo kasee ranw wa laa tazidiz zaalimeena illaa dalaalaa (Nūḥ 71:24)

Sahih International:

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error." (Nuh [71] : 24)

1 Mufti Taqi Usmani

And they have led many astray. And (O my Lord,) let not the wrongdoers progress in anything but deviation from the right path.”