Skip to main content
bismillah

إِنَّآ
Indeed, We
أَرْسَلْنَا
[We] sent
نُوحًا
Nuh
إِلَىٰ
to
قَوْمِهِۦٓ
his people
أَنْ
that
أَنذِرْ
"Warn
قَوْمَكَ
your people
مِن
from
قَبْلِ
before
أَن
[that]
يَأْتِيَهُمْ
comes to them
عَذَابٌ
a punishment
أَلِيمٌ
painful"

Innaaa arsalnaa Noohan ilaa qawmihee an anzir qawmaka min qabli any yaatiyahum 'azaabun aleem

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

Tafsir

قَالَ
He said
يَٰقَوْمِ
"O my people!
إِنِّى
Indeed I am
لَكُمْ
to you
نَذِيرٌ
a warner
مُّبِينٌ
clear

Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner –

Tafsir

أَنِ
That
ٱعْبُدُوا۟
Worship
ٱللَّهَ
Allah
وَٱتَّقُوهُ
and fear Him
وَأَطِيعُونِ
and obey me

Ani'udul laaha watta qoohu wa atee'oon

To worship Allah, fear Him and obey me.

Tafsir

يَغْفِرْ
He will forgive
لَكُم
for you
مِّن
[of]
ذُنُوبِكُمْ
your sins
وَيُؤَخِّرْكُمْ
and give you respite
إِلَىٰٓ
for
أَجَلٍ
a term
مُّسَمًّىۚ
specified
إِنَّ
Indeed
أَجَلَ
(the) term
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِذَا
when
جَآءَ
it comes
لَا
not
يُؤَخَّرُۖ
is delayed
لَوْ
if
كُنتُمْ
you
تَعْلَمُونَ
know"

Yaghfir lakum min zunoobikum wa yu'akhkhirkum ilaaa ajalim musammaa; innaa ajalal laahi izaa jaaa'a laa yu'akhkhar; law kuntum ta'lamoon

He [i.e., Allah] will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew."

Tafsir

قَالَ
He said
رَبِّ
"My Lord!
إِنِّى
Indeed I
دَعَوْتُ
invited
قَوْمِى
my people
لَيْلًا
night
وَنَهَارًا
and day

Qaala rabbi innee da'awtu qawmee lailanw wa naharaa

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

Tafsir

فَلَمْ
But not
يَزِدْهُمْ
increased them
دُعَآءِىٓ
my invitation
إِلَّا
except
فِرَارًا
(in) flight

Falam yazid hum du'aaa 'eee illaa firaaraa

But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion].

Tafsir

وَإِنِّى
And indeed I
كُلَّمَا
every time
دَعَوْتُهُمْ
I invited them
لِتَغْفِرَ
that You may forgive
لَهُمْ
them
جَعَلُوٓا۟
they put
أَصَٰبِعَهُمْ
their fingers
فِىٓ
in
ءَاذَانِهِمْ
their ears
وَٱسْتَغْشَوْا۟
and covered themselves
ثِيَابَهُمْ
(with) their garments
وَأَصَرُّوا۟
and persisted
وَٱسْتَكْبَرُوا۟
and were arrogant
ٱسْتِكْبَارًا
(with) pride

Wa inee kullamaa da'awtuhum litaghfira lahum ja'alooo asaabi'ahum fee aazaanihim wastaghshaw siyaabahum wa asaarroo wastakbarus tikbaaraa

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

Tafsir

ثُمَّ
Then
إِنِّى
indeed I
دَعَوْتُهُمْ
invited them
جِهَارًا
publicly

Summa innee da'aw tuhum jihaara

Then I invited them publicly.

Tafsir

ثُمَّ
Then
إِنِّىٓ
indeed I
أَعْلَنتُ
announced
لَهُمْ
to them
وَأَسْرَرْتُ
and I confided
لَهُمْ
to them
إِسْرَارًا
secretly

Summaa inneee a'lantu lahum wa asrartu lahum israaraa

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

Tafsir

فَقُلْتُ
Then I said
ٱسْتَغْفِرُوا۟
"Ask forgiveness
رَبَّكُمْ
(from) your Lord
إِنَّهُۥ
Indeed He
كَانَ
is
غَفَّارًا
Oft-Forgiving

Faqultus taghfiroo Rabakam innahoo kaana Ghaffaaraa

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

Tafsir
Quran Info (About) :
Nuh
القرآن الكريم:نوح
Ayah Sajadat (سجدة):-
Surah Name (latin):Nuh
Chapter:71
Surah Alias:-
Surah Title:Noah
Number of verses:28
Total Words:224
Total Characters:999
Number of Rukūʿs:2
Classification
(Revelation Location):
Meccan
Revelation Order:71
Starting from verse:5419