Skip to main content

يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ صَفًّاۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا  ( النبإ: ٣٨ )

yawma
يَوْمَ
(The) Day
yaqūmu
يَقُومُ
will stand
l-rūḥu
ٱلرُّوحُ
the Spirit
wal-malāikatu
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
and the Angels
ṣaffan
صَفًّاۖ
(in) rows
لَّا
not
yatakallamūna
يَتَكَلَّمُونَ
they will speak
illā
إِلَّا
except
man
مَنْ
(one) who -
adhina
أَذِنَ
permits
lahu
لَهُ
[for] him
l-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious
waqāla
وَقَالَ
and he (will) say
ṣawāban
صَوَابًا
(what is) correct

Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba (an-Nabaʾ 78:38)

Sahih International:

The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct. (An-Naba [78] : 38)

1 Mufti Taqi Usmani

on the Day when the Spirit and the angels will stand in rows. They will not speak, except the one who is permitted by the RaHmān (the All-Merciful Allah) and speaks aright.