Skip to main content

فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ  ( النازعات: ٢٥ )

fa-akhadhahu
فَأَخَذَهُ
So seized him
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
nakāla
نَكَالَ
(with) an exemplary punishment
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
(for) the last
wal-ūlā
وَٱلْأُولَىٰٓ
and the first

Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola. (an-Nāziʿāt 79:25)

Sahih International:

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].. (An-Nazi'at [79] : 25)

1 Mufti Taqi Usmani

So, Allah seized him for an exemplary punishment in the Hereafter and the present world.