Skip to main content

اَلْـٰٔنَ خَفَّفَ اللّٰهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ اَنَّ فِيْكُمْ ضَعْفًاۗ فَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَّغْلِبُوْا مِائَتَيْنِۚ وَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ اَلْفٌ يَّغْلِبُوْٓا اَلْفَيْنِ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ   ( الأنفال: ٦٦ )

al-āna
ٱلْـَٰٔنَ
Now
khaffafa
خَفَّفَ
has (been) lightened
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
ʿankum
عَنكُمْ
for you
waʿalima
وَعَلِمَ
and He knows
anna
أَنَّ
that
fīkum
فِيكُمْ
in you
ḍaʿfan
ضَعْفًاۚ
(there) is weakness
fa-in
فَإِن
So if
yakun
يَكُن
(there) are
minkum
مِّنكُم
among you
mi-atun
مِّا۟ئَةٌ
a hundred
ṣābiratun
صَابِرَةٌ
steadfast
yaghlibū
يَغْلِبُوا۟
they will overcome
mi-atayni
مِا۟ئَتَيْنِۚ
two hundred
wa-in
وَإِن
And if
yakun
يَكُن
(there) are
minkum
مِّنكُمْ
among you
alfun
أَلْفٌ
a thousand
yaghlibū
يَغْلِبُوٓا۟
they will overcome
alfayni
أَلْفَيْنِ
two thousand
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
with (the) permission
l-lahi
ٱللَّهِۗ
(of) Allah
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
maʿa
مَعَ
(is) with
l-ṣābirīna
ٱلصَّٰبِرِينَ
the steadfast

Al'aana khaffafal laahu 'ankum wa 'alima anna feekum da'faa; fa-iny yakum minkum mi'atun saabiratuny yaghliboo mi'atayn; wa iny-yakum minkum alfuny yaghlibooo alfaini bi iznil laah; wallaahu ma'as saabireen (al-ʾAnfāl 8:66)

Sahih International:

Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of Allah. And Allah is with the steadfast. (Al-Anfal [8] : 66)

1 Mufti Taqi Usmani

Now Allah has lightened your burden, and He knew that there is weakness in you. So, if there are one hundred among you, who are patient, they will overcome two hundred; and if there are one thousand among you, they will overcome two thousand by the will of Allah. Allah is with the patient.