Skip to main content

وَاِذَا انْقَلَبُوْٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِيْنَۖ  ( المطففين: ٣١ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
inqalabū
ٱنقَلَبُوٓا۟
they returned
ilā
إِلَىٰٓ
to
ahlihimu
أَهْلِهِمُ
their people
inqalabū
ٱنقَلَبُوا۟
they would return
fakihīna
فَكِهِينَ
jesting

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen (al-Muṭaffifīn 83:31)

Sahih International:

And when they returned to their people, they would return jesting. (Al-Mutaffifin [83] : 31)

1 Mufti Taqi Usmani

and when they went back to their family, they went enjoying their mockery,