Skip to main content

وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَۙ  ( المطففين: ٣٢ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
ra-awhum
رَأَوْهُمْ
they saw them
qālū
قَالُوٓا۟
they said
inna
إِنَّ
"Indeed
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
laḍāllūna
لَضَآلُّونَ
surely have gone astray"

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon (al-Muṭaffifīn 83:32)

Sahih International:

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." (Al-Mutaffifin [83] : 32)

1 Mufti Taqi Usmani

and when they saw them, they said, “Surely these are the ones who have gone astray”