Skip to main content
yawma
يَوْمَ
(The) Day
yuḥ'mā
يُحْمَىٰ
it will be heated [on it]
ʿalayhā
عَلَيْهَا
it will be heated [on it]
فِى
in
nāri
نَارِ
the Fire
jahannama
جَهَنَّمَ
(of) Hell,
fatuk'wā
فَتُكْوَىٰ
and will be branded
bihā
بِهَا
with it
jibāhuhum
جِبَاهُهُمْ
their foreheads
wajunūbuhum
وَجُنُوبُهُمْ
and their flanks
waẓuhūruhum
وَظُهُورُهُمْۖ
and their backs,
hādhā
هَٰذَا
"This
مَا
(is) what
kanaztum
كَنَزْتُمْ
you hoarded
li-anfusikum
لِأَنفُسِكُمْ
for yourselves,
fadhūqū
فَذُوقُوا۟
so taste
مَا
(is) what
kuntum
كُنتُمْ
you used to
taknizūna
تَكْنِزُونَ
hoard."

Yawma yuhmaa 'alaihaa fee naari jahannama fatukwaa bihaa jibaahuhum haazaa maa kanaztum li anfusikum fazooqoo maa kuntum taknizoon

Sahih International:

The Day when it will be heated in the fire of Hell and seared therewith will be their foreheads, their flanks, and their backs, [it will be said], "This is what you hoarded for yourselves, so taste what you used to hoard."

1 Mufti Taqi Usmani

on the day it (the wealth) will be heated up in the fire of Jahannam, then their foreheads and their sides and their backs shall be branded with it: “This is what you had accumulated for yourselves. So, taste what you have been accumulating.”