موسی گفت: «آیا دربارۀ حق، چون برای شما آمده است (چنین) میگویید؟! آیا این جادو است؟ در حالیکه جادوگران رستگار نمیشوند».
English Sahih:
Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed." (Yunus [10] : 77)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
موسی برای اعتراض سخت بر آنها گفت: آیا در مورد حق، آنگاه که نزدتان آمد میگویید: سحر است؟! هرگز، سحر نیست، و همانا من میدانم که ساحر هرگز رستگار نمیشود، پس چگونه میتوانم آن را انجام دهم؟!
2 Islamhouse
موسى گفت: «آیا وقتى حق به سویتان آمد، مىگویید [جادوست]؟ آیا این جادوست؟ و حال آنكه جادوگران رستگار نمىشوند».
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 10:93 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
موسى گفت: آيا سخن حق را كه اينك بر شما نازل شده است جادو مىخوانيد، و حال آنكه جادوگران رستگار نمىشوند؟
5 Abolfazl Bahrampour
موسى گفت: آيا در بارهى حق، اكنون كه براى شما آمده مىگوييد: [اين سحر است؟] در حالى كه ساحران رستگار نمىشوند
6 Baha Oddin Khorramshahi
موسی گفت آیا این سخن را درباره حقی که برای شما آمده است میگویید؟ آیا این جادوست، حال آنکه جادوگران رستگار نمیشوند
7 Hussain Ansarian
موسی گفت: آیا درباره حق هنگامی که به سویتان آمد، می گویید: آیا این جادوست؟ [نه، این جادو نیست، اگر جادو بود پیروزی نداشت] زیرا جادوگران پیروز نمی شوند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
موسی به آنان گفت: آیا به آیات حق که برای شما آمد نسبت سحر میدهید؟ آیا این سحر است و حال آنکه ساحران را هرگز فلاح و فیروزی نخواهد بود؟
9 Mohammad Kazem Moezzi
گفت موسی آیا گوئید به حقّ گاهی که بیامده است شما را آیا جادو است این و رستگار نشوند جادوگران
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
موسى گفت: «آيا وقتى حق به سوى شما آمد، مىگوييد: [اين سحر است؟] آيا اين سحر است؟ و حال آنكه جادوگران رستگار نمىشوند.»
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
موسی گفت: «آیا هنگامی که حق سوی شما آمد، میگویید آیا این سحری است؟ حال آنکه جادوگران رستگار نمیکنند.»
12 Mohsen Gharaati
موسى گفت: «آیا چون حقّ به سراغ شما آمد، مىگویید: آیا این سحر است؟ در حالى که جادوگران هرگز رستگار نمى شوند.»
13 Mostafa Khorramdel
موسی گفت: آیا به حق که به سوی شما آمده است، سحر میگوئید؟ آیا این (معجزات) جادو است؟ (اگر جادو است، من شما را به مبارزه میطلبم و از شما میخواهم که جادوگران را گرد آورید تا ثابت کنید که این جادو است). به هر حال جادوگران پیروز نمیشوند
14 Naser Makarem Shirazi
موسی گفت: «آیا درباره حقّ، هنگامی که به سوی شما آمد، (چنین) میگویید؟! آیا این سحر است؟! در حالی که ساحران (هرگز) رستگار (و پیروز) نمیشوند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
موسى گفت: آيا حق را هنگامى كه به شما آمد [جادو] مىگوييد؟ آيا اين جادوست و حال آنكه جادوگران پيروز و رستگار نمىشوند؟