Skip to main content

يٰصَاحِبَيِ السِّجْنِ اَمَّآ اَحَدُكُمَا فَيَسْقِيْ رَبَّهٗ خَمْرًا ۗوَاَمَّا الْاٰخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْ رَّأْسِهٖ ۗ قُضِيَ الْاَمْرُ الَّذِيْ فِيْهِ تَسْتَفْتِيٰنِۗ   ( يوسف: ٤١ )

yāṣāḥibayi
يَٰصَىٰحِبَىِ
O my two companions
دو دوست زندانی من
l-sij'ni
ٱلسِّجْنِ
(of) the prison!
دو دوست زندانی من
ammā
أَمَّآ
As for
اما
aḥadukumā
أَحَدُكُمَا
one of you
یکی از شما
fayasqī
فَيَسْقِى
he will give drink
می نوشاند
rabbahu
رَبَّهُۥ
(to) his master
صاحب خود را
khamran
خَمْرًاۖ
wine
(انگور برای) شراب
wa-ammā
وَأَمَّا
and as for
و امّا
l-ākharu
ٱلْءَاخَرُ
the other
دیگری
fayuṣ'labu
فَيُصْلَبُ
he will be crucified
پس بر دار می شود
fatakulu
فَتَأْكُلُ
and will eat
پس می خورد
l-ṭayru
ٱلطَّيْرُ
the birds
پرندگان
min
مِن
from
از
rasihi
رَّأْسِهِۦۚ
his head
سرش
quḍiya
قُضِىَ
Has been decreed
قطعی است
l-amru
ٱلْأَمْرُ
the matter
کاری
alladhī
ٱلَّذِى
about which
که
fīhi
فِيهِ
about which
در آن
tastaftiyāni
تَسْتَفْتِيَانِ
you both inquire"
نظر و فتوا می خواهید شما دو نفر

Yaa saahibayis sijni ammaaa ahadukumaa fa yasqee rabbahoo khamranw wa ammal aakharu fa yuslabu fataakulut tairu mir raasih; qudiyal amrul lazee feehi tastaftiyaan

حسین تاجی گله داری:

ای رفقای زندانی من! اما یکی از شما (آزاد می‌شود) پس سرور خویش را شراب خواهد نوشانید، و اما دیگری پس به دار آویخته می‌شود، آنگاه پرندگان از (گوشت) سر او خواهند خورد، امری که در(بارۀ) آن از من نظر خواستید، (چنین) مقدر شده است».

English Sahih:

O two companions of prison, as for one of you, he will give drink to his master of wine; but as for the other, he will be crucified, and the birds will eat from his head. The matter has been decreed about which you both inquire." (Yusuf [12] : 41)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

ای دو دوست زندانی من، اما کسی‌که برای تبدیل شراب انگور می‌فشرد از زندان خارج می‌شود، و به کارش باز می‌گردد، آن‌گاه ساقی پادشاه می‌شود، و اما کسی‌که دیده روی سرش نانی است که پرندگان از آن می‌خورند، کشته و به دار آویخته می‌شود، آن‌گاه پرندگان از گوشت سرش می‌خورند، کاری که شما پاسخ آن را خواستید پایان یافت و تمام شد، و بدون تردید واقع می‌شود.