فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ ( الحجر: ٨٣ )
fa-akhadhathumu
فَأَخَذَتْهُمُ
But seized them
پس گرفت آن ها را
l-ṣayḥatu
ٱلصَّيْحَةُ
the awful cry
بانگ آسمانی
muṣ'biḥīna
مُصْبِحِينَ
(at) early morning
در حالی که صبح می کنند
Fa akhazat humus saihatu musbiheen
حسین تاجی گله داری:
پس صبحگاهان صیحه (= بانگ مرگبار) آنها را فرو گرفت.
English Sahih:
But the shriek seized them at early morning, (Al-Hijr [15] : 83)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس صبحگاهان صاعقۀ عذاب، آنها را فرا گرفت.