Skip to main content

فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ  ( الحجر: ٨٣ )

fa-akhadhathumu
فَأَخَذَتْهُمُ
But seized them
پس گرفت آن ها را
l-ṣayḥatu
ٱلصَّيْحَةُ
the awful cry
بانگ آسمانی
muṣ'biḥīna
مُصْبِحِينَ
(at) early morning
در حالی که صبح می کنند

Fa akhazat humus saihatu musbiheen

حسین تاجی گله داری:

پس صبحگاهان صیحه (= بانگ مرگبار) آن‌ها را فرو گرفت.

English Sahih:

But the shriek seized them at early morning, (Al-Hijr [15] : 83)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

پس صبحگاهان صاعقۀ عذاب، آنها را فرا گرفت.