Skip to main content

فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ  ( الحجر: ٨٣ )

But seized them
فَأَخَذَتْهُمُ
И постиг их
the awful cry
ٱلصَّيْحَةُ
вопль
(at) early morning
مُصْبِحِينَ
будучи они на заре.

Fa'akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Muşbiĥīna. (al-Ḥijr 15:83)

Кулиев (Elmir Kuliev):

А на заре их поразил вопль,

English Sahih:

But the shriek seized them at early morning, ([15] Al-Hijr : 83)

1 Abu Adel

И постиг их [неверующих самудян] (поражающий) шум (наказания) на заре.