Skip to main content

وَاذْكُرْ فِى الْكِتٰبِ اِدْرِيْسَۖ اِنَّهٗ كَانَ صِدِّيْقًا نَّبِيًّا ۙ  ( مريم: ٥٦ )

wa-udh'kur
وَٱذْكُرْ
And mention
و ياد كن
فِى
in
در
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
كتاب
id'rīsa
إِدْرِيسَۚ
Idris
ادریس
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
همانا او
kāna
كَانَ
was
بود
ṣiddīqan
صِدِّيقًا
truthful
بسیار راستگو، راست کردار
nabiyyan
نَّبِيًّا
a Prophet
پیامبر

Wazkur fil Kitaabi Idrees; innahoo kaana siddeeqan Nabiyyaa

حسین تاجی گله داری:

و در (این) کتاب ادریس را یاد کن بی‌شک او پیامبری راستگو بود.

English Sahih:

And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet. (Maryam [19] : 56)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و - ای رسول- در قرآن نازل‌شده بر خود قصۀ ادریس علیه السلام را به یادآور، به‌راستی‌که او بسیار راستگو و تصدیق‌کنندۀ آیات پروردگارش بود، و یکی از پیامبران الله بود.