Skip to main content

وَاِذْ قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوْا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُوْلُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطٰيٰكُمْ ۗ وَسَنَزِيْدُ الْمُحْسِنِيْنَ   ( البقرة: ٥٨ )

wa-idh
وَإِذْ
And when
و هنگامي كه
qul'nā
قُلْنَا
We said
گفتيم
ud'khulū
ٱدْخُلُوا۟
"Enter
وارد شويد
hādhihi
هَٰذِهِ
this
ين
l-qaryata
ٱلْقَرْيَةَ
town
شهر
fakulū
فَكُلُوا۟
then eat
پس بخوريد
min'hā
مِنْهَا
from [it]
از آن
ḥaythu
حَيْثُ
wherever
هر جا
shi'tum
شِئْتُمْ
you wish[ed]
خواستيد
raghadan
رَغَدًا
abundantly
به خوشي و فراواني
wa-ud'khulū
وَٱدْخُلُوا۟
and enter
و وارد شويد
l-bāba
ٱلْبَابَ
the gate
درب
sujjadan
سُجَّدًا
prostrating
سجده كنان
waqūlū
وَقُولُوا۟
And say
و بگوييد
ḥiṭṭatun
حِطَّةٌ
"Repentance
گناهان ما را بريز
naghfir
نَّغْفِرْ
We will forgive
تا ببخشاييم
lakum
لَكُمْ
for you
براي شما
khaṭāyākum
خَطَٰيَٰكُمْۚ
your sins
خطاهايتان
wasanazīdu
وَسَنَزِيدُ
And We will increase
و خواهيم افزود
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers (in reward)"
نيكوكاران

Wa iz qulnad khuloo haazihil qaryata fakuloo minhaa haisu shi'tum raghadanw wadkhulul baaba sujjadanw wa qooloo hittatun naghfir lakum khataayaakum; wa sanazeedul muhsineen

حسین تاجی گله داری:

و (به یاد آورید) هنگامی را که گفتیم: «به این شهر (= بیت‌المقدس) وارد شوید، و از نعمت‌های آن از هر جا که می‌خواهید به فراوانی بخورید، و با خشوع و فروتنی به دروازه در آیید و بگویید: «خواسته ما آمرزش گناهان است» تا گناهان شما را ببخشیم، و به نیکو کاران فزون‌تر می‌بخشیم».

English Sahih:

And [recall] when We said, "Enter this city [i.e., Jerusalem] and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens [i.e., sins].' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]." (Al-Baqarah [2] : 58)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و نیز از نعمت‌های الله بر خودتان به یاد آورید هنگامی‌که به شما گفتیم: به بیت المقدس وارد شوید، و از غذاهای پاکیزۀ آن از هر مکانی که می‌خواهید، گوارا و فراوان بخورید و در لحظۀ ورود به شهر، در حال رکوع و فروتن برای الله باشید و این‌گونه از الله تقاضا کنید: پرورگارا! گناهانمان را از ما بریز، تا دعایتان را اجابت کنیم، و کسانی‌که اعمال نیکو انجام دادند، بر ثواب نیکوکاری‌شان خواهیم افزود.